EP TAŞIMACILIK ORGANİZASYON TURİZM LOJİSTİK SANAYİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ TUR KAYIT SÖZLEŞMESİ
第1項:当事者
一方は、オルアンマハーケ・クドゥス街6/1、内のドア15、チャンカヤ、アンカラに居住するEP TAŞIMACILIK ORG.TUR.LOJ.SAN.およびTİC.LTD.ŞTİ.(以下、EKOTREND観光旅行代理店と呼ばれる)と、他方は予約を行った者で、上記の住所を記載する(以下、予約保有者/参加者/ゲスト/顧客/予約保有者/旅行者と呼ばれる)との間で、以下に示す事項に関して完全な合意がなされました。
第2項:目的
本契約は、顧客が代理店を通じて、以下に説明された条件の範囲内でのツアー/ホテルの予約および受け入れたサービス(割引を含む)を含むものとします。
第3項:適用
3-1) 国内外のツアーでは、旅行者は身分証明書またはパスポートを必ず持参しなければなりません。ホテル/ツアー登録手続きの際、すべての参加者は生年月日、トルコ国民識別番号、連絡情報を正確かつ完全に申告する義務があります。誤って申告された情報に基づく一切の責任は参加者が負います。
3-2) 航空会社による輸送の場合、航空会社の理由でフライト時間や機種が変更されることがあるという事実は予約保有者によって受け入れられています。この件について、契約中に特別な警告および通知が行われたものと見なされます。
3-3) 交通を含むツアーでは、集合時間はバス輸送の場合は出発時間の30分前、航空輸送の場合は出発時間の2時間前です。参加者は代理店が指定した乗降地点に指定された時間に到着し、ツアー終了後に異なるルートで降りることを要求してはいけません。参加者が出発地点に時間通りに到着しなかったために旅行に参加できなかった場合、料金を返金する権利はありません。この場合、参加者は自己負担でツアーが行われている場所に到達し、そこからツアーに参加することができます。
3-4) ツアーに参加する旅行者は、ツアー中に行われるビデオおよび写真撮影がEKOTREND観光旅行代理店によって宣伝目的で使用されることに同意したものと見なされます。また、提供された情報に基づき、EKOTREND観光旅行代理店によって送信される宣伝用のメールおよびSMSに対しても同意したものと見なされます。参加者は、本契約の履行の一環として代理店に提供または転送されたすべてのデータ(以下「個人データ」と称する)の取得、記録、保存、管理、変更、再整理、分類、行政機関の監督を目的とした本項に示されたおよび/または類似の規制機関との共有を含むがこれに限らない、サービス履行に必要なデータに対するすべての処理を、契約の履行に特化して委任された者に伝える権限が代理店にあること、および参加者の承諾が法令に従って取得されていることを表明し、承認し、約束します。
3-5) 宿泊を伴うツアー登録において、3名での登録に適用される第3者割引は、3名部屋に宿泊することを条件として有効であり、第3者宿泊ベッドは標準ベッドとして保証されません。第3のベッドがエキストラベッドである可能性について、予約保有者は承諾したものとします。
3-6) 子供料金の割引は、最低2名の大人が同伴する場合に適用されます。1名の大人が同伴する場合、子供の割引は適用されず、2名の大人として計算されます。
3-7) ツアーにおける登録数が11~16名の場合はミニバス、17~24名の場合は27名のミニバス、25~29名の場合は31名のミニバス、30~53名の場合は46または55名のバスが使用されます。ツアーのルートによる道路状況に応じて、使用する車両の種類は代理店によって変更される場合があります。予約時に座席番号がゲストに通知されます。ツアーへの参加人数に応じて、使用する車両の座席番号(通路側・窓側)は標準ではなく、使用する車両に応じて異なる場合があります。車両タイプの変更が行われる場合、代理店は座席番号を変更する権利を有します。一人で座席を予約した場合、必要に応じて、代理店は座席位置および番号を変更する権利を有します。
3-8) ツアーが開催されるのに必要な人数に達しない場合や不可抗力の発生、ツアーの流れ、内容、質、安全性に悪影響を及ぼすと予想される急性の理由が発生した場合、代理店はツアーをキャンセルする権利を有します。上記の理由で代理店がツアーをキャンセルした場合、予約保有者にキャンセルを通知します。この場合、予約保有者に対するすべての支払いは返金されます。返金は予約時に受け取った支払い方法に従い行われます。現金支払いの場合、返金は現金、クレジットカードでの支払いの場合、返金は支払われたクレジットカードに、送金の場合は予約保有者に送金されます。クレジットカードの返金が予約保有者のカードに反映されるまでの期間は、関連銀行の独自の手続きに依存します。代理店は責任を負いません。
3-9), EKOTREND観光旅行代理店のウェブサイト、ソーシャルメディアチャンネル、およびすべての印刷、視覚、デジタルメディアにおいて、予約保有者に契約付属のプログラム文書の中で公表されたツアーの内容と日程に必要だと見なされた場合、変更が行われる場合があります。代理店は、基準が同じである限り、ホテルの変更、ツアーの流れの順序、ガイド、車両、レストラン、食事メニュー、ルートのキャンセルまたは追加において、キャンセルおよび変更の権利を保持します。代理店は、関連する変更をツアー前に行うことができるほか、ツアー中にも行うことができます。ツアーが開始された後でも、ガイドが必要だと見なした場合、代理店の情報および承認のもとで変更を行う権利を持ちます。
3-10) 予約保有者またはその第一親等の親族の重病(完全な国立病院から発行された公式委員会の証明書をもって証明することが条件)または第一親等の親族の死によりツアーに参加できない場合、書面および文書による申請がある場合、予約は第三者に譲渡するか、またはキャンセルすることができます。キャンセル承認後の返金プロセスは本契約に規定された返金条件に従って実施されます。
3-11) 予約保有者は、正当な理由なく、ツアー開始30日前より前にキャンセルした場合、契約額全額、30 - 15日前にキャンセルした場合は50%、15 - 7日前にキャンセルした場合は25%が予約保有者に支払い方法に応じて返金されます。ツアー開始7日前のキャンセルに対しては予約保有者に何らかの返金は行われません。
3-12) 早期予約割引が適用される国内文化ツアーでは、発表された割引を利用するためには、予約日までに適用されている割引価格の50%以上を支払うことで予約が可能です。割引価格は固定され、ゲストの登録が行われます。予約したツアーの出発日の40日前までに参加者は残りの残高を全額支払う必要があります。ツアー出発日から40日前までに未納の残高は、支払ったときの適用価格を基に修正されます。40日前までに他の割引キャンペーンが存在しない場合、代理店はその登録に対して適用した割引価格をキャンセルする権利を有します。40日前に残高を支払ったすべての参加者は、ツアー出発日の30日前まですべての条件なしでキャンセル返金保証があります。30日前に要求されたキャンセルでは、予約金額の全額が参加者が支払った方法(クレジットカード、送金/EFTまたは現金)で返金されます。
早期予約期間中に行われる国内ホテル予約の場合、予約保有者が早期予約旅行キャンセル保険を取得している場合、予約保有者は、宿泊施設への入館日から72時間前までに予約をキャンセルする(予約の完全キャンセル)の場合、契約締結時に取得した保険料を除き、予約金額の全額が返金されます。日程変更の要求があった場合、施設の要求日における価格および空き状況が適用されます。顧客は生じる価格差を受け入れるものとします。
3-13) 予約保有者は、自身の持ち物を追跡および管理する義務があり、旅行中に失われた/盗難に遭った/損失した物については、代理店やその職員に重大な過失がない限り、代理店の責任はありません。代理店やその職員の重大な過失により物が盗まれたり、失われたり、損失した場合、代理店は一人当たりツアー料金の最大15%を賠償として支払います。ツアー車両に忘れた持ち物について、代理店は責任を負いません。忘れた物が発見されてゲストに届けられることが可能な状況の場合、生じる送料/車両費/運送費は旅行者が自己負担となります。
3-14) 施設によって定められた基準に応じて無料または割引で宿泊する子供の予約時に申告された特性(年齢など)が正しくないことが判明した場合、予約保有者は、これらの子供についても直ちに全額支払う義務があり、あらゆる賠償責任を負います。予約保有者と同伴の参加者は、購入時に申告した部屋タイプに宿泊するものとし、ホテルチェックイン時に異なる部屋タイプの宿泊を要求することはできません。子供が2人以上いる予約保有者は、施設の部屋タイプでの待機に伴う可能性のある混雑を初めから認めたものとします。施設/ホテルのサービスを利用することは各参加者の個人の自由であり、ツアーの内容には影響しません。使用する施設/ホテルの追加サービスに対する料金ポリシーに関して代理店は責任を負いません。
3-15) 契約に署名はなくとも、契約に名前が記載されている(名義予約された)他の参加者は、契約書に署名した予約保有者/消費者に契約締結権限を委任したものと見なされ、契約書に署名した予約保有者/消費者が本契約書に署名することにより、契約のすべての条件が彼ら自身でも受け入れられたものと見なされ、契約条件を順守することを承諾したものとします。
3-16) 予約保有者は、代理店、ガイド、交通手段および施設の責任者/職員が、購入したツアーに関して示す規則を遵守し、他の消費者および第三者の生命、財産、および平穏を尊重し、彼らを妨害する行動をとらないことを承諾します。違反した場合はツアーから除外され、そのために代理店に対して一切の権利および請求を行わないことに同意します。
3-17) 予約保有者には、契約締結時に予約したツアー情報が記載された代理店のツアープログラムおよびパンフレットが説明され、提供されています。また、契約合意時には、ツアーに関する詳細情報も提供されています。予約保有者は、予約したツアーに関して十分な情報を得ており、ツアープログラムが自身に提供されたことを表明します。予約保有者は、購入したツアープログラムに関する情報を把握する責任があります。ツアープログラムを文書および視覚的に読んだものと見なされます。ツアー中に代理店の責任者やガイドに対してツアー内容やルートの変更を要求することはできません。契約と共に提供されたツアープログラムおよびプログラムに記載された飲食に関する情報およびメニューを受け入れます。予約保有者は現在の健康問題に対して必要な措置を講じる責任があります。ツアープログラムに変更を要求することは、単独の参加者の権限ではありません。すべての参加者が同意する場合かつすべての書面による承認が得られた場合に限り可能です。投票の実施の有無は、ツアーガイドが判断します。代理店はツアー前にガイドの説明を行います。
3-18) グルジアへの入国には、トルコ国民識別番号付きの(幼児を含む)写真付き身分証明書が必要であり、異なる身分証明書(運転免許証など)での入国は認められません。発行日が10年以上経過した(状態が損なわれていなくても)古い身分証明書、損傷したもの、冷水印が見えない身分証明書での入国はできません。 入国手続きで問題が生じた場合、その責任は予約保有者にあります。特別日、国民祝日、宗教行事、祭りの時期において、観光中、国境検問所および観光スポットでの混雑、滞留、およびそれに伴う遅延について代理店は責任を負いません。
3-19) 部屋のブロックは施設によって行われているため、代理店が直接介入することはできません。このため、施設から割り当てられた部屋について代理店は責任を負いません。
3-20) 海外ツアーでは、乳幼児を含む有効なパスポートが必要です。ビザおよびパスポート手続きは完全に予約保有者の責任です。ビザが取得できなかった場合、大使館に支払ったビザ料金は代理店の責任にはなりません。返金を求めることはできません。海外ツアーにおける販売条件は様々であり、代理店は海外ツアー販売で異なるオペレーターの販売代理人であるため、販売しているオペレーターの契約に署名することを受け入れ、参加者にその情報を提供し、承認します。プロバイダーであるオペレーターの契約に記載されたキャンセル/返金条件が有効となります。
3-21) 代理店がその過失により、本契約書に基づくパッケージツアーの実施ができない場合や、ツアー開始後に代理店に起因する理由でツアーの完了ができない場合または提供されたサービスに欠陥があると判断される場合、代理店は旅行保険の規定に従い、返金および参加者の損失を補償します。
3-22) 予約保有者が受け取ったサービスに欠陥があると主張してツアーを離れる場合、ツアーを離れる前に、その理由を伴って代理店および宿泊施設に書面で通知しなければなりません。そうでない場合、ツアーを離れたとはみなされず、サービスを受けたもの、使ったものとされます。予約保有者が不満に思った事項は、サービス実施中に書面で権限者に通知することが善意の顧客の義務です。顧客が不満にもかかわらず、責任者に通知せずに最後までサービスを利用した場合、不満のある事柄についての代替サービスや返金などの賠償請求権は消失します。代理店は参加者の問題を解決する機会を持つ権利を失うことはなく、必要な説明を行う権利を奪われることはありません。顧客が不満を持った事柄について、ツアー中またはその後、代理店に対して書面で申請を行わなかった場合、代理店は補償、解決、問題調査および返答権を行使する機会を失い、書面および視覚媒体を含むすべてのデジタルおよび印刷メディアにおいて代理店のブランドおよび名声を損なう内容を公に発表した場合、代理店は法的手段を講じて返答、異議申し立て、訂正公開の要求、賠償請求権を保持します。
3-23) 1618号法に基づき、パッケージツアーサービスが購入された場合、代理店の破綻を含む、パッケージツアーが提供されない、または不完全に提供される場合の責任は保険によって担保されています。補償範囲は、パッケージツアーの料金によります。
3-24) 契約から生じる紛争の解決において、当事者はTURSAB調停委員会に申し立てることができるほか、他の法的手段も使用できます。
3-25) 発行されたバウチャーおよび添付された登録フォームは、契約の一部を構成し、予約保有者はこの予約を行う際に契約を読んだこと、契約条件を理解し、承認したと見なされます。
3-26) 顧客はこの予約契約をメールオーダー、オンライン決済、送金またはEFTで受け取り、何らかの理由で署名できなくとも、当事者間で有効となるこの契約条件をカタログ、ウェブサイトや広告にて知っており、予約をこの契約書に記載された条件で受け取ることを約束しています。
3-27) 顧客は、この予約によって署名されたおよび契約に記載されたホテル、ツアー、プログラムに関するすべての情報を、代理店のウェブサイトまたは会社の販売担当者から受け取った後に、必要なすべての確認を行った上でこの契約を読み、署名したことを約束します。
3-28) 代理店は、予約を行うと約束した宿泊施設の特性や星数、宿泊施設における予定されているサービスに関する情報を、宿泊施設の発言、パンフレット、および施設の公式ウェブサイトの情報に基づいて公表しており、宿泊施設の発表および宣言における標準の欠如に関して代理店は責任を負いません。責任は施設に独占的にあります。宿泊施設が予定されている基準を満たしていない、または宿泊開始日現在にその基準でサービスを提供できる状態でない場合、代理店は顧客を同じ基準またはより上のカテゴリーの他の施設に宿泊させる権利を有します。
3-29) キャンセルなしにホテルへのチェックインが行われない場合、宿泊料金は返金されません。死亡、病気、事故などの不可抗力が証明された場合、宿泊しなかった期間の料金は返金されます。これらの理由以外のいかなる場合でも、ホテルへの遅延チェックインまたは早期チェックアウトに関しては、残りの期間の料金は返金されません。
3-30) 代理店からキャンセルされずにツアー出発地点に指定時間内に到着せず、ツアープログラムに参加しなかった場合、ツアー料金は返金されません。参加者は代理店が発表した日時、日付、地点に現れる責任があります。
3-31) 政府による旅行制限や国での外出禁止令、または非常事態が宣言された場合、キャンセルされたツアー料金の支払いは、法的な義務から生じる税金、手数料、その他の費用を除き、何の控除も行わず参加者が支払った金額が、非常事態が解除されるとともに、外出禁止令が解除され、旅行制限が解除された日から2ヶ月後に開始し、15日以内に代理店によって返金されます。
3-32) 参加者は、予約時に料金の少なくとも50%を支払う必要があり、残りの金額はサービス開始の15日前までに支払う必要があります。指定された期限内に支払いが行われない場合、予約はキャンセルされ、プラン料金の50%が賠償金として消費者に請求されます。前払いが行われても、料金全額を指定された期限内に支払わなかったが、ツアー発着地点で参加を希望する参加者がいる場合、代理店の判断により、参加可能かどうかが決定されます。代理店は支払いを完了していない顧客をツアーに参加させる義務はありません。
3-33) 代理店は早期予約キャンペーンを実施することができます。これらのキャンペーンにおける割引率や割引期限の決定および変更の権利を有します。必要と判断した場合、キャンペーンをキャンセルすることができます。シーズン中に特定の商品に対し、限定時間のアクション/割引キャンペーンを実施することができます。早期予約期間中に行われる割引の金額は顧客から請求されず、発生する可能性のある価格差の返金も代理店から請求されることはありません。
3-34) 旅行保険サービスを購入した消費者に関する欠陥または不完全な履行、損傷、病気、損失に関する補償の範囲は、このサービスを提供する保険会社のポリシーによって定義されます。代理店はこれらの補償の内容、範囲、または適用方法に関して一切の責任を負いません。
3-35) 航空機を使用した移動の場合、顧客に提供される航空会社の手荷物の紛失および損傷の状況においては、該当航空会社の規則が適用され、代理店の責任はないことが明確に参加者によって受け入れられています。
3-36) 顧客が宿泊/ツアー/活動開始後に早期退去を要求する場合、それを文書にし、理由を書き、不可抗力を含むすべての条件を考慮の上、ホスピタリティプロバイダーの承認に基づいて評価されます。早期退去の際、費用の返金がされるかどうかは提携しているプロバイダーの判断になるため、代理店に対してその点で異議を申し立てることはできません。また、適用される罰金は宿泊料金として請求されます。
3-37) 顧客は、ホテルおよび活動の際に利用される施設に関するすべての不満をまず施設に通知し、その後訴訟を起こす場合、ホテル/施設が対立相手として示されるべきです。いかなる理由でも、物品、精神的賠償などの請求を代理店に対して行うことはできません。
3-38) 必須旅行保険の適用は国内宿泊を伴うツアーに関してのみ適用されます。日帰りツアーまたは海外ツアーの場合は、責任は参加者にあります。旅行保険の適用範囲はツアーの日程に限定されています。ツアーの日程が終了すると保険の範囲も終了します。必須旅行保険の範囲については、参加者が確認し、関連ポリシーに従う必要があります。保険会社が保険範囲に含まれていない事由に関して、代理店は一切の責任を負わず、代理店に対して一切の権利や請求を行うことはできません。参加者は保険会社の責任者となります。
3-39) ツアープログラムに含まれるウォーキング、登山または車両使用に起因するすべての結果について、参加者は自身の責任を負うことを最初に受け入れます。
3-40) 予約保有者は、本契約に基づく代理店が示したツアー参加条件を受け入れたものと見なされます。
3-41) ホテル/ツアー宿泊に伴うすべての航空券予約およびTCDDチケット予約(プロモーション、エコノミー、ビジネスクラスのすべてのカテゴリーを含む)(不可抗力の場合でも)、キャンセル条件の適用対象外であり、関連航空会社/TCDDのキャンセル条件および実施が適用されます。航空券、列車のチケットを含むホテル/ツアーのキャンセル時には、航空券/列車の料金は除外され、その価格に基づいて契約のキャンセル規則が適用されます。キャンセルの際、航空券/列車の移動料金は除外されます。
3-42) 参加者が航空券をパッケージから除いて個別に手配した場合、マイル/ポイントの使用を含め、直接支払いによって購入された場合でも、代理店がツアーをキャンセルした場合、代理店は発生する損害に対して責任を負いません。
3-43) 顧客は自身が伝染病の症状を持たないことを、旅行前のチェックを行い、必要に応じて必要なテストを受けることを承諾し、約束します。代理店は伝染病に関する必要な警告を行い、必要なすべての予防策を講じていますが、今回のツアープログラムでは多くの場所を訪れ、ホテルに宿泊するため、すべての措置を講じることは代理店には不可能です。たとえすべての措置が講じられても、伝染病を防ぐことはできない可能性があります。重要なのは、参照の伝染病に対して、顧客自身が物理的距離、無接触、衛生、マスクの使用などの個別の対策および予防策を講じることです。これらの理由により、顧客がツアー中に伝染病に感染した場合、代理店は一切の責任を負いません。顧客は代理店に対して物質的または精神的ないかなる請求もしないことを承諾し、これらのすべての事柄を理解し受け入れてツアーに参加したことを承諾します。
3-44) 本契約は2部作成され、署名されたものであり、本契約から生じる紛争はアンカラの裁判所によって解決されます。
3-45) 顧客が代理店に通知した情報および購入したプログラムの内容に基づいて、代理店が提供するサービスに関する通知を受け取ったことを確認し、承認したものとします。この観点から、顧客は提供されたサービスに関する代理店の職務提供者であることを理解し、サービスにおける特性および評価の誤り、予約後の宿泊施設での発生した問題およびこれらに関する請求や要求のすべての責任は、専ら関連する宿泊施設および/またはサービスを受けた事業者に帰属し、代理店はこれらの事例に関して直接的または間接的に一切の責任を負わないことを承認し、表明し、約束します。また顧客は宿泊施設および/またはサービスを受けた事業者からの苦情を、口頭、視覚メディア、ソーシャルメディア、苦情サイトなどで直接当該施設に向け、代理店に対して否定的なコメントを一切行わないことを約束し、代理店のブランド価値を損なわないことを約束します。反対に行動した場合、代理店が被ったすべての損害について責任を負うことを承認、表明し、約束します。
3-46) ツアーに参加するすべてのゲストは、その健康状態がツアーの流れ、内容および持ち合わせた条件に適しているかどうかについて責任を負います。参加者がツアー中に経験する可能性のある健康問題に関しての決定を行い、対応策を講じることは全て参加者自身の責任であり、代理店またはその従業員(ガイドを含む)はこの点において何ら責任を負いません。参加者はツアー前および後に予見されるすべての健康問題について自身が責任を負い、代理店に対していかなる権利の主張もしないことを承認し、約束します。
3-47) 代理店がツアー内で宣伝した料金に含まれるサービス項目は、ツアーが宣伝された時点でのコストを含んでいます。ツアーを購入した後に発生するすべての付加価値税、印紙税、税金、海外出国税、保険、ガソリン、燃料、博物館カード、博物館入場料、国立公園および遺跡入場料、印紙税、決定税、宿泊税などのすべての法的な費用は甲に請求されます。代理店は過去の販売における価格差を要求する権利を保持します。
3-48) 航空券が含まれるプログラムで、航空券が発行された後、参加者がツアーをキャンセルしない限り、発行された航空券、航空券に対して要求されるすべての変更から生じる価格差については責任を負います。参加者の要求による変更から生じる価格差は代理店に請求することはできません。
3-49) 本契約は2部作成され、署名されたものであり、本契約から生じる紛争はアンカラの裁判所によって解決されます。
個人情報の保護
この予約プロセス中に、顧客から取得される宿泊する人物の名前、姓、生年月日、トルコ国民識別番号の情報は、予約の記録のために関連する宿泊施設と共有されます。名前、姓、電話番号、電子メールアドレスおよび宿泊の詳細は、試験のために協力しているサプライヤーと共有されます。予約の完了のために顧客から取得されたクレジットカード、銀行口座の情報などは、EKOTREND観光旅行代理店によって一切保存されません。本契約に基づき顧客は、これらのデータが関連機関と共有されること、次回の予約要求に使用されるために、顧客にSMS、電子メールなどで通知が行われることに同意します。6698号個人情報保護法に基づき、顧客の同意により処理されたこれらのデータは、予約の完了後、次回の予約要求に使用するため、または6563号電子商取引における規制に基づく広告、キャンペーン、告知などの共有のために10年間保持されます。顧客が個人データおよび/または予約の詳細について宿泊後の削除を希望し、通知の同意を取り消したい場合は、(+90 312 905 50 60) EKOTREND観光旅行代理店-ホテル部門にこの事務を通知し、EKOTREND観光旅行代理店は可能な限り早くこれらの請求を実行するものとします。
読みました、同意します。
消費者の名前:
日付:
署名: